1. |
Krater
04:19
|
|||
"Krater" [EUS]
Ezarrita dator betidanik,
agerian jartzea poztazuna.
Irribarre baten atzean
ezkutatu garela sentitzen.
**Krater hotz batean
erortzen, jauzten. (x2)
Harri berdina,
behin ta berriz zapaltzen.
Krater hotz batean
ikasten, hazten. (x2)
Krater hotz baten
sakonean ikasten.**
Aurrera egiteko giltza-sorta:
Sentitu behar dena sentitzea.
Beharrezkoa da tristura,
iluntasunean argia.
**
Ez saiatu onartzen, ez saiatu ulertzen,
kanpora atera behar duzuna.
Korronte mozten, diotena hausten,
oihua askatzeko jaio da.
Kanpora atera behar duzuna!
Ez saiatu! Ez onartu!
Oihua askatzeko jaio da!
"Cráter" [CAST]
Viene establecido desde siempre,
hacer visible la alegría.
Sintiendo que nos hemos escondido
detrás de una sonrisa.
**Cayendo en un frío cráter,
cayendo. (x2)
Tropezando una y otra vez
con la misma piedra.
Aprendiendo en un frío cráter,
creciendo. (x2)
Aprendiendo en el fondo
de un frío cráter.**
Una serie de llaves para seguir adelante:
Sentir lo que se debe sentir.
La tristeza es necesaria,
luz en la oscuridad.
**
No intentes aceptarlo, no intentes entenderlo,
saca fuera lo que necesites.
Cortando la corriente, rompiendo con lo que otros digan.
El grito ha nacido para ser libre.
Saca hacia fuera lo que necesites.
¡No lo intentes! ¡No lo aceptes!
El grito ha nacido para ser libre.
|
||||
2. |
Harakiri
01:59
|
|||
"Harakiri" [EUS]
Oharkabean aizu! Bat-batean,
ukiezinak ez garela dirudi.
Ergelkeriaren muga gainditzean,
azkenik sentitu gara biluzik.
Neurririk gabe ustiatzen,
ardura gabe erortzen.
Multinacional, poder… “Make your business!”
Un suicidio colectivo y nos da igual.
**Ekaitzaren begian!**
Lurrean hondeatzen ezer bilatzen,
gure hilobia zulatzen emeki.
**Urakanen erdian!**
"Harakiri" [CAST]
Sin darnos cuenta, amigo,
de pronto parece que no somos intocables.
Al superar el límite de la estupidez,
finalmente nos hemos sentido desnudos.
Explotando sin medida,
cayendo sin importarnos nada.
Multinacional, poder… “¡Haz tu negocio!”
Un suicidio colectivo y nos da igual.
**¡En el ojo de la tormenta!**
Excavando en la tierra, buscando la "nada",
cavando nuestra propia tumba lentamente.
**¡En medio de huracanes!**
|
||||
3. |
Egin Zaitez Superheroi
02:08
|
|||
"Egin Zaitez Superheroi" [EUS]
Albiste berri sarean,
bus geltokiko irudian,
irratian entzuten da…
entzuten da.
**Egin zaitez superheroi!
500 plaza dira urtean.
Egin zaitez superheroi! Superheroi! **
Iragartzen telebistan,
zure aukera da, premio!
Etorkizuna argitzen da…
argitzen da.
**Egin zaitez superheroi!
Soldata finko bat trukean.
Egin zaitez superheroi! Superheroi!**
Albiste berri sarean!
Irratian da! Telebistan da!
Albiste berri! Albiste berri!
Albesti berri sarean!
Zure aukera da! Etorkizuna!
Albiste berri! Albiste berri!
**
**
"Hazte Superhéroe" [CAST]
Una nueva noticia en la red,
en la parada del bus,
se escucha por la radio,
se escucha.
**¡Hazte superhéroe!
Son 500 plazas al año.
¡Hazte superhéroe!
¡Superhéroe!**
Se anuncia en televisión,
es tu oportunidad: ¡Premio!
Se ilumina el futuro,
se ilumina.
**¡Hazte superhéroe!
A cambio de un sueldo fijo.
¡Hazte superhéroe!
¡Superhéroe!**
¡Una nueva noticia en la red!
¡Está en la radio, está en televisión!
¡Nueva noticia, nueva noticia!
¡Una nueva noticia en la red!
¡Es tu oportunidad, el futuro!
¡Nueva noticia, nueva noticia!
**
**
|
||||
4. |
Hostoak Erortzen
03:01
|
|||
"Hostoak Erortzen" [EUS]
Hostoak erortzen,
hostoak erortzen dira.
Urteak erortzen,
urteak erortzen dira.
Hostoak lehortzean, ximurtzean lurrean,
udazkena hasi dela ahaztu…
Hostoak erortzen,
hostoak erortzen dira.
Urteak erortzen,
urteak erortzen dira.
Urteak erortzean, begiradan nekea,
maitatutako dena urrun…
Hostoak erortzen,
hostoak erortzen dira…
"Hojas Cayendo" [CAST]
Hojas cayendo,
las hojas caen.
Años cayendo,
los años caen.
Al caer las hojas, al pudrirse en el suelo,
olvidar que ha empezado el otoño...
Hojas cayendo,
las hojas caen.
Años cayendo,
los años caen.,
Al caer los años, el cansancio en la mirada,
todo lo amado queda lejos...
Hojas cayendo,
las hojas caen...
|
||||
5. |
Buklean
02:53
|
|||
"Buklean" [EUS]
Lasaiean airea arnastera,
hutsunea bete behar.
Buklea da, (ez naiz orientatzen),
labirinto luzea.
Puzzle bat da, (ez natorrela bat),
ez nator bat!
**Erantzun asko libre galderetatik ihes.
Buklearen bakardadean galderetatik ihes.**
Ezberdin sentitzearen zalantza
bidegurutze baten ezinetan;
Eskumako bidean: Jakin-mina.
Ezkerreko bidea bihotzean.
Galtzen zara, (erabaki bat da),
zilegi da erortzea.
Bi indar kontran, (paradoja bat da),
zu zeu izan!
**Erantzun asko libre galderetatik ihes.
Buklearen bakardadean galderetatik ihes.**
"En Bucle" [CAST]
A respirar aire en calma,
se debe llenar el vacío.
Es un bucle, (no me oriento),
un largo laberinto.
Es un puzle, (que no encajo),
no encajo.
**Muchas respuestas libres huyendo de las preguntas.
En la soledad del bucle huyendo de las preguntas.**
La duda de sentirse diferente
en los imposibles de un cruce de caminos;
En el camino de la derecha: La curiosidad.
El camino de la izquierda en el corazón.
Te pierdes, (es una decisión),
es lícito caerse.
Dos fuerzas en contra, (es una paradoja),
sé tú mismo.
**Muchas respuestas libres huyendo de las preguntas.
En la soledad del bucle huyendo de las preguntas.**
|
||||
6. |
||||
"Pasioa (feat. Sasu Meltdown)" [EUS]
Daukaguna eskaintzea,
Kanpora tzea taula gainean,
Akorde eta izerditan murgiltzen,
erreala den zerbait ereiten.
Kanporatzen!
Askatzen!
Konektatzen, sentitzen,
bizirik gaude momentu horretan.
Gogoratu beharko zenu,
zergatik honetan zinen sartu.
Sasu Meltdown:
Nire barnetik irteten gezurrak erraietatik,
usteldu zaizkit loreak
izan ez ginen gauz guzti hoiekin.
Mingainean duzu pozoia,
labana zorrotz dago prest.
Nolatan nago bizirik nigan ditudan,
etsai guztiekin?
Pasio hau!
Ze ostia gara?
Bizi poza ez da betiko!
Zer naiz?
Zer galdu dugu?
Zer galdu dut?
"La Pasión (feat. Sasu Meltdown)" [CAST]
Ofrecer lo que tenemos,
sacarlo fuera encima del escenario.
Sumergidos entre acordes y sudor,
construyendo algo real.
¡Sacándolo fuera!
¡Liberándolo!
Conectando, sintiendo,
estamos vivos en ese momento.
Deberías recordar
por qué te metiste en esto.
Sasu Meltdown:
Saliendo de mis adentros, mentiras de mis entrañas,
se me han podrido las flores con todas aquellas cosas que no fuimos.
Tienes veneno en la lengua, el cuchillo está afilado y preparado.
¿Cómo es que sigo vivo con todos los enemigos que tengo en mí?
¡Esta pasión!
¿Qué ostias somos?
¡La felicidad no dura para siempre!
¿Qué soy?
¿Qué hemos perdido?
¿Qué he perdido?
|
||||
7. |
Oasia
03:54
|
|||
"Oasia" [EUS]
Harean galtzen,
harean lehortzen.
Arima etsiak,
arimak oasian.
Agertoki ilunenak baztertzen,
eserleku zahar horiek sahiesten.
Dramarako astirik ez dago
pribilegioz beteriko oasi hontan.
Munduko beste puntatik berriak:
Gosea, gerra, hondamendi natural…
Hemetik hain urrun arrisku(a)n,
inmunitate kupulan bagaude salbu.
**Eta mafiak antolatuz,
oasia kontrolatu,
politikan muturra sartu
oasia sortu.**
Diskriminazioa, barnean,
nagusitasunaren ideia
eta birus kutsakorraren hazia,
gorrotoa zabaltzen,
infektatzen,
gorrotoan bizitzen,
infektatzen…
**
**
"El Oasis" [CAST]
Perdiéndose en la arena,
secándose en la arena.
Almas desesperadas,
almas en el oasis.
Apartando los escenarios más oscuros,
evitando todos esos asientos viejos.
No hay tiempo para el drama
en este oasis lleno de privilegios.
Noticias desde la otra punta del mundo:
Hambre, guerra, desastre natural…
Tan lejos de aquí, en peligro,
en la cúpula de inmunidad estamos a salvo.
**Y organizando mafias,
controlar el oasis,
meter el morro en política
crear el oasis.**
Discriminación, dentro,
la idea de la superioridad
y la semilla del virus más contaminante,
extendiendo el odio,
infectando,
viviendo en el odio,
infectando.
**
**
|
||||
8. |
Argia Amatatu
03:29
|
|||
"Argia Amatatu" [EUS]
Iluntzen ari da, nabaritzen da:
Argia amatatu, ametsen ordu.
Dardara ezin sahiestu,
zure azalaren hain gertu,
begiradekin ulertu, basati, leun.
Urduritasuna, ulertezina,
irakurtzen zaitut...
Zauri guztiak sendatzen,
orbain guztiak dastatzen,
azalaren erakarpen menderaezina.
**Eta logelako hormetan
galdu garela onartu dugu.
Onartu dugu!
Eta logelako irteera
ez dagoela asmatu dugu.
Asmatu dugu!
Eta logelako hormetan…
Ez dugu nahi inoiz buelta!**
Argia sartzen da, egunsentia,
behar zaitut beste behin...
Ekaitz perfektua sortzen,
kanpoan mundua erortzen,
denbora bera ere izozten, amaigabea.
**
**
"Apaga La Luz" [CAST]
Esta oscureciendo, se nota:
Apaga la luz, hora de los sueños.
Inevitable el temblor
estando tan cerca de tu piel,
entendernos con las miradas, salvaje, suave.
Nerviosismo, inexplicable,
te leo...
Curando todas las heridas,
saboreando todas las cicatrices,
incontrolable la atracción de la piel.
**Y hemos aceptado que nos hemos perdido en las paredes de la habitación.
¡Lo hemos aceptado!
Y nos hemos inventado que la habitación no tiene salida.
¡Nos lo hemos inventado!
Y en las paredes de esta habitación…
¡No queremos regresar nunca!**
Entra la luz, es el amanecer,
te necesito otra vez...
Creando la tormenta perfecta,
afuera el mundo desmoronándose,
congelando el mismísimo tiempo, interminable.
**
**
|
||||
9. |
Izu-Un3a
02:57
|
|||
"Izu-Un3a" [EUS]
Interludio / Interlude
"Momento d3 Pánico" [CAST]
Interludio / Interlude
|
||||
10. |
Tatooine
06:26
|
|||
"Tatooine" [EUS]
Hartu bide horren
koordenatu berriak,
ahaztu bide batez,
oztopo, kate guztiak.
Sartu ibilbidean
koordenatu berrienak,
moztu ergelen hitzak,
helmuga soilik zerua.
**Atzera!
Ezin da!
Begira!
Ez! Ez! Ez!**
Hartu ideia horren
zalantza mota guztiak,
lurperatu sakon,
bertan ez dago erantzuna.
Urrun zaudenean
eta galduta sentitzean…
Gogoratu lagun:
Din Djarin hau da bidea!
**
**
"Tatooine" [CAST]
Coge las nuevas coordenadas
de ese camino,
y olvida de la misma,
todas las trabas y cadenas.
Mete las últimas coordenadas
en el recorrido,
corta las palabras de los necios,
la meta es únicamente el cielo.
**¡No se puede mirar atrás!
¡No! ¡No! ¡No!**
Coge todos los tipos de dudas
sobre esa idea,
y entiérralos profundo,
pues ahí no está la respuesta.
Cuando estés lejos
y te sientas perdido…
Recuerda, amigo:
¡Din Djarin este es el camino!
**
**
|
Streaming and Download help
If you like Huts, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp